“大批莘莘学子”的说法对吗?
前段时间,在某论坛上看到“大批莘莘学子”的句子。奇怪的是,这种说法并未得到任何网友的注意和指正。我通过短消息向作者提出并指正了这一说法,未获回音。连作者都不重视,这足以反映人们对“大批莘莘学子”这种说法的模糊和不以为意。
先看看各大字典词典对“莘莘”( shēn shēn)的解释: 《汉语大字典》:众多。 《中华字海》:众多的样子。 《古汉语大词典》:众多貌,如“莘莘学子”。 《辞海》:众多貌,如“莘莘学子”。 《古代汉语词典》:众多的样子。 《现代汉语词典》:形容众多,如“莘莘学子”。
“莘莘”是“众多”的意思毫无异议了!
既然这样,“莘莘”前再加与“众多”意思相同的“大批”显然是画蛇添足。从语法上讲,是犯了重复累赘的毛病。
之所以有人给“莘莘”前再加上“大批”,是因为他不了解“莘莘”的含义,觉得不加上“大批”就不能表达“众多”的意思。
现在你还觉得“大批莘莘学子”的说法对吗?你会用“大批莘莘学子”这样的句子吗? |